1.1 PENDAHULUAN
Bahasa Melayu
merupakan sejenis bahasa Melayu-Polinesia yang mana bahasa tersebut daripada
rumpun Bahasa Austronesia. Bahasa Melayu digunakan sejak lebih 1000 tahun di
Malaysia, Indonesia dan persekitarannya. Bahasa Melayu dituturkan di Malaysia,
Indonesia, Brunei, Selatan Thailand, Filipina, Kemboja, Vietnam, Sri Langka dan
Afrika Selatan.
“Menurut statistik
penggunaan bahasa di dunia, penutur Bahasa Melayu dianggar berjumlah lebih 300
juta (bersama penutur Bahasa Indonesia) dan merupakan bahasa ke-empat dalam turutan
jumlah panutur terpenting bagi bahasa-bahasa di
dunia selepas bahasa Mandarin, Bahasa Inggeris dan Bahasa Hindi. Selain
itu, dilaporkan sebanyak 70,000 orang mapu bertutur bahasa Melayu di Sri
Langka, manakala di China terdapat radio dalam
Bahasa Melayu. Bahasa Melayu juga diajar di universiti-universiti di
United Kingdom, Amerika Syarikat, Australia, Belanda, China, Jerman, New
Zealand dan beberapa tempat lain”, (Wikipedia, ensiklopedia bebas, 2016, Mac
8).
Bahasa Melayu
merupakan bahasa kebangsaan bagi Malaysia, Indonesia, Brunei dan Singapura.
Bahasa Melayu dikenali sebagai Bahasa Indonesia di Indonesia. Indonesia berjaya
menjadikan Bahasa Indonesia sebagai bahasa pengantaraan utama bagi negaranya
yang berbilang kaum hasil usaha gigih kerajaannya. Walaupun beratus-ratus
bahasa dituturkan di Indonesia, namun Bahasa Indonesia merupakan bahasa
pengantarnya. Hal ini berlainan yang terjadi di Malaysia, Brunei dan Singapura
yang mana Bahasa Inggeris digunakan secara meluas oleh bangsa Cina dan India. Walaubagaimanapun,
Bahasa Melayu pernah menjadi bahasa lingua franca di Alam Melayu tetapi tidak
sekarang disebabkan beberapa faktor seperti kedatangan penjajah dan lebih-lebih
lagi sekarang dalam menghadapi arus globalisasi, kedudukan Bahasa Melayu lebih tergugat.
Jadi, sebagai orang Melayu, kita bertanggungjawab dalam memartabatkan semula
Bahasa Melayu dipersada dunia.
Hendrik Kern
(Belanda) dan Robert Von Heine Geldern (Austria) merupakan sarjana Eropah.
Mereka telah melakukan kajian secara kasar tentang latar belakang dan
pergerakan masyarakat Melayu Kuno. Hasil kajian mereka, mereka menyatakan
bangsa Melayu berasal dari kelompok Austronesia iaitu kelompok manusia yang
berasal dari daerah Yunan di China. Kemudian, mereka perpindah di dalam
beberapa bentuk gelombang manusia dan akhirnya menduduki wilayah Asia Tenggara.
Gelombang pertama
berlaku kira-kira 2500 tahun sebelum masehi dikenali sebagai Melayu-Proto.
Kemudian, kira-kira 1500 tahun sebelum masehi, datang pula gelombang kedua yang
dikenali sebagai Melayu-Deutro. Mereka mendiami di kawsan-kawasn yang subur di
pinggir pantai dan kawasan tanah lembap di Asia Tenggara. Kehadiran meraka di
kawasan-kawasan yang subur menyebabkan oranr-orang Melayu_proto seperti Jakun,
Mahmeri, Jahut, Temuan, Biduanda dan beberapa kelompok kecil yang lain telah
berpindah ke kawasan hutan dan pedalaman.
Ahli bahasa telah
membahagikan perkembangan Bahasa Melayu kepada tiga tahap utama iaitu Bahasa
Melayu kuno, Bahasa Melayu Klasik dan Bahasa
Melayu Moden.
Bahasa Melayu kuno
digunakan pada abad ke 7 hingga abad ke 13 semasa pemerintahan kerajaan
Srivijaya. Pada masa itu, Bahasa Melayu Kuno telah menjadi lingua franca dan
bahasa pentadbiran kerana ia mudah diterima oleh orang luar. Bahasa Melayu
tidak terikat kepada perbezaan lapisan masyarakat dan mudah dipelajari
berbanding Bahasa Jawa. Pada masa itu, orang-orang Melayu berpegang kepada
ajaran Hindu jadi, Bahasa Melayu banyak dipengaruhi oleh sistem Bahasa
Sanskrit. Bukti penggunaan Bahasa Melayu Kuno boleh dilihat pada batu bersurat
yang dijumpai di Kedukan Bukit, Palembang pada 683 masehi dan batu bersurat di
Kota Kampur, Pulau Bangka pada 686 masehi yang mana, batu bersurat itu ditulis
dengan huruf Palawa.
Bahasa Melayu
Klasik pula bermula pada abad ke 13, yang mana ia merupakan zaman peralihan di
Kepulauan Melayu dan berkembangnya agama Islam di sini. Agama Islam telah
mempengaruhi bangsa dan bahasa di sini. Pengaruh India sedikit demi sedikit
mulai berkurangan dan diganti oleh pengaruh Islam dan Arab. Kegemilangan Bahasa
Melayu Klasik boleh dibahagikan kepada tiga zaman iaitu zaman kerajaan Melaka,
kerajaan Acheh dan kerajaan Johor-Riau.
Kerajaan Melayu
Melaka telah berjaya membina empayar yang luas dan sekaligus berjaya meningkatkan
perkembangan Bahasa Melayu di rantau ini. Walaupun Kesultanan Melayu Melaka
jatuh ketangan Portugis pada tahun 1511 masehi namun, keadaan ini tidak
menamatkan pengaruh Bahasa Melayu. Ramai di antara mereka menjalankan
penyelidikan dan menyimpan cacatan mengenai bahasa dan kesusasteraan Melayu.
Pada awal abad ke 18, Francios Valentijin, yang merupakan seorang pendeta dan
ahli sejarah bangsa Belanda menyatakan Bahasa Melayu bukan sahaja dituturkan di
kawasan pinggir laut tetapi, digunakan juga di Kepulauan Melayu dan di
negeri-negeri Timur. Di antara bukti tinginya martabat Bahasa Melayu dan
luasnya penggunaannya adalah surat Sultan Acheh kepada Kapitan Inggeris, James
Lancester pada 1601 dan surat Sultan Alauddin Shah dari Acheh kepada Harry
Middleton pada 1602.
Bahasa Melayu Moden
pula bermula pada abad ke 19 yang mana hasil karangan Munsyi Abdullah dianggap
sebagai permulaan zaman Bahasa Melayu moden kerana sifat bahasanya dikatakan
agak menyimpang dengan bentuk Bahasa Melayu klasik.
Sebelum
penjajahan British ke kepulauan Melayu, bahasa Melayu mencapai kedudukan yang
tinggi dan berfungsi sebagai bahasa pengantaraan, pentadbiran dan bahasa
pengantan dalam pembelajaran agama Islam. Namun, selepas Perang Dunia kedua,
British mengubah dasar dan menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa pengantar
di dalam sistem pendidikan. Mulai saat itu, kedudukan Bahasa Melayu mula
tergugat.
Menurut Wikipedia,
ensiklopedia bebas (9 Mac 2013), “Lingua franca berasal dari Bahasa Itali,
bererti bahasa Frank atau bahasa perantara merupakan bahasa pengantara yang
digunakan secara sistematik untuk tujuan perhubungan antara orang-orang yang
tidak sama bahasa ibundanya, khususnya bahasa ketiga yang berbeza dari bahasa
ibunda kedua belah pihak. Lingua franca ditakrifkan berdasar fungsi tanpa
mengambil kira sejarah atau struktur bahasa itu. Walaupun ada bahasa campuran
yang berperanan sebagai lingua franca, namun kebanyakakn lingua franca bukan
bahasa campuran. Istilah linggua franca juga bermaksud bahasa yang dikhususkan
dalam bidang tertentu seprti Bahasa Inggeris untuk kajian sains”.
Sejarah telah
membuktikan bahawa Bahasa Melayu pernah menjadi lingua franca bagi
negara-negara di Asia Tenggara sejak zaman berzaman lagi. Ia dijadikan bahasa
komunikasi di antara penduduk nusantara dan kaum pendatang seperti pedagang,
diplomat dan pengembara.
Bahasa Melayu juga
pernah menjadi bahasa lingua franca di zaman kegemilangan Melayu Melaka di mana
bahasa ini dituturkan oleh semua pedagang dari Arab, Cina, India dan Eropah.
Pada masa itu, Bahasa Melayu dianggap sebagai bahasa komunikasi antarabangsa.
Hal ini dapat dibuktikan apabila seorang pengembara Cina bernama I-Tsing yang
telah singgah di Srivijaya pada tahun 672 masihi yang menyatakan Bahasa Melayu
digunakan secara meluas di Palembang. Ini membuktikan bahawa bahawa Bahasa
Melayu pernah menjadi bahasa antarabangsa sejak zaman empayar Srivijaya iaitu
pada abad ke 7 sehingga abad ke 19. Ini bermakna, Bahasa Melayu pernah menjadi
bahasa perdagangan dan perhubungan antarabangsa. Selain itu, Francois
Valentijin yang merupakan seorang sarjana Belanda menyifatkan Bahasa Melayu
mempunyai taraf dan peranan yang sama dengan Bahasa Latin dan Bahasa Perancis
di Benua Eropah dan menjadi bahasa perhubungan antarabangsa.
Bahasa Melayu telah
mencatatkan sejarahnya tersendiri apabila Parlimen telah meluluskan Akta Bahasa
Kebangsaan 1967 yang mana, Bahasa Melayu wajib digunakan sebasai bahasa rasmi
dalam semua urusan rasmi negara Malaysia dan menggantikan tempat Bahasa
Inggeris setelah sepuluh tahun Semenanjung Tanah Melayu mencapai kemerdekaan.
Hasil daripada
peristiwa tersebut, Duli Yang Maha Mulia Seri Paduka Baginda Yang Di-Pertuan
Agong telah mengistiharkan Bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara bagi
Persekutuan Malaysia pada 1 September 1967. Bahasa Melayu dijadikan bahasa
kebangsaan dan tercatat dengan jelas pada Perkara 152, Perlembagaan Persekutuan
Malaysia.
Bahasa Melayu
mempunyai penutur yang ramai di dunia dan
menjadi antara sepuluh bahasa yang mempunyai ramai petutur. Bilangan petutur
ini semakin meningkat dari masa ke semasa. Namun, ia tidak dianggap sebagai
kuasa bahasa utama kerana terpaksa bersaing dengan bahasa lain terutamanya
Bahasa Inggeris. Bahasa Melayu juga dipandang
sinis dari segi keilmuan dan ketamadunan jati diri bangsa kerana beberapa
faktor.
Bahasa Melayu mula mengalami
kemerosotan sebagai lingua franca di rantau kepulauan-kepulauan Melayu pada
permulaan abad ke 20 yang mana penjajah- penjajah barat mula menjajah. Inggeris
mula menjajah Semenanjung Tanah Melayu dan Utara Borneo, Belanda menjajah
Kepulauan Sumatera, Jawa, Selatan
Borneo, Sulawesi, Meluku, Madura dan Bali manakala, Spanyol menjajah
Kepulauan Filipina. Keadaan ini menyebabkan kedudukan Bahasa Melayu mula
merosot yang mana pihak penjajah telah memaksa kita menggunakan bahasa mereka
sebagai bahasa rasmi dan bahasa pengantar pendidikan terhadap jajahan takluk
mereka. Setelah kemerdekaan dicapai barulah Bahasa Melayu dikembalikan
kedudukannya sebagai bahasa rasmi, bahasa kebangsaan dan bahasa lingua franca
di rantau ini.
Namun begitu,
langit tidak selalu cerah. Setelah 52 tahun Malaysia mencapai kemerdekaan dan
setelah 32 tahun dasar Bahasa Melayu dilaksanakan sepenuhnya sebagai bahasa
pengantar dalam pendidikan, Bahasa Melayu mula menghadapi cabaran apabila Akta
Pendidikan 1996 dan Akta IPTS 1996 diluluskan. Melalui akta tersebut, Institut
Pendidikan Tinggi Swasta dibenarkan menggunakan Bahasa Inggeris sebagai bahasa
pengantar. Keadaan ini menyebabkan IPTS lebih cenderung menggunakan Bahasa
Inggeris sebagai bahasa pengantar dan meminggirkan Bahasa Melayu. Keadaan ini
menyebabkan Bahasa Melayu terpaksa bersaing dengan Bahasa Inggeris. Walaupun
Bahasa Melayu dijamin di dalam perlembagan 152 namun, kedudukannya sebagai
bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan bukanlah satu jaminan yang kukuh. Tidak
mustahil suatu hari nanti apabila seseorang yang tidak boleh berbahasa Inggeris
tidak diterima bekerja di syarikat swasta.
Pada tahun 2003,
kerajaan mewajibkan penggunaan Bahasa Inggeris dan bagi mata pelajaran
Matamatik dan Sains di semua peringkat. Namun begitu, pejuang-pejuang bahasa
bersatu hati dan mengembeleng tenaga untuk memastikan Bahasa Melayu mendapat
tempat di negara ini sebagaimana yang termaktub dalam Perlembagaan Persekutuan,
Perkara 152. Hasilnya, pada tahun 2012, penggunaan Bahasa Inggeris untuk
matapelajaran Sains dan Matamatik dihapuskan. Hal ini telah menjadikan Bahasa
Melayu kembali dominan dan perkasa.
Bidang teknologi maklumat amat penting sekarang dan hal
ini memberi kesan disegi penggunaan bahasa teknologi maklumat. Sebagaimana yang
kita tahu, bahasa teknologi maklumat yang paling dominan di dunia ialah Bahasa
Inggeris. Jadi, keadaan ini memberi kesan kepada penggunaan Bahasa Melayu dalam
teknologi maklumat. Mampukah Bahasa Melayu menghadapi cabaran ini? Bagaimana
pula dengan tokoh-tokoh dan penggiat-penggiat Bahasa Melayu? Mereka hendaklah
menggunakan ICT sebagai alat penyelidikan, perkakasan, perisian dan aplikasi
untuk pembangunan Bahasa Melayu.
Di antara cabaran
lain yang dihadapi oleh Bahasa Melayu pada masa kini adalah sikap penuturnya.
Sesetengah penutur merasa malu untuk menggunakan Bahasa Melayu. Mereka sudah
terdidik denagn Bahasa Inggeris dan lebih selesa bercakap dengan mengunakan
Bahasa Inggeris. Begitu juga dalam suatu seminar dan perbentangan, mereka lebih
suka menggunakan Bahasa Inggeris.
Selain itu, Bahasa
Melayu juga menghadapi cabaran dikalangan penggunanya sendiri yang mana mereka
suka menggunakan bahasa rojak, istilah yang silap, perkataan yang silap dan
struktur ayat yang silap. Di antara contoh bahasa rojak ialah “toilet kat mana?”. Di antara contoh penggunaan
perkataan yang salah tapi lazim digunakan ialah “sila alihkan kenderaan anda
dengan kadar segera”. . Banyak pengacara majlis atau pengacara sesuatu program
suka menggunakan bahasa rojak dan melakulan beberapa kesilapan apabila
menggunakan Bahasa Melayu samada dari segi tata bahasa, struktur ayat,
penggunaan perkataan dan sebagainya. Sekiranya hal ini tidak dibendung, ia akan
memberi kesan kepada kedudukan Bahasa Melayu.
Penggunaan
perkataan yang ringkas dalam sistem pesanan ringkas dan whatapps juga boleh
merosakkan nilai Bahasa Melayu. Di antara perkataan yang sering digunakan
adalah camne (macam mana), a'kum (assalammualaikum), korg (awak), sy (saya) dan
awk (awak). Keracunan Bahasa Melayu di abad ke 21 boleh merosakkan kehalusan
dan keintelektualan Bahasa Melayu. Hal ini akan merosakkan kewibawaan Bahas
Melayu sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa pendidikan dan akan disisihkan oleh
penggunanya sedikit demi sedikit.
Penggunaan bahasa
ibunda tidak menghalang sesebuah negara itu untuk berkembang maju. Hal ini
dapat dibuktikan oleh Negara Jepun Korea dan Prancis yang mana mereka membangun
dengan pesat dengan menggunaknan bahasa mereka sendiri sebagai bahasa ilmu.
Jadi, kita hendaklah mengubah pandangan kita terhadap Bahasa Melayu dan
menangkis keraguaan kita terhadap bahasa kita. Menguasai Bahasa Inggeris dengan
baik bukanlah jaminan sesebuah negara akan berkembang maju. Fikir dan
renunglah.
Maksud pencemaran bahasa
adalah penggunaan bahasa yang tidak betul dalam masyarakat (Kamus Dewan, 2007).
Hal ini merangkumi tatabahasa, struktur ayat, ejaan, istilah, penggunaan bahasa
rojak dan sebagainya. Di antara ciri-ciri pencemaran bahasa adalah menggunakan
bahasa rojak, menggunakan bahasa yang tidak menepati tatabahasa dan juga laras
bahasa. Hal ini menyebabkan bahasa yang digunakan menjadi tidak standard. Di
bawah ini adalah beberapa contoh pencemaran bahasa yang benar-benar berlaku di
kalangan masyarakat kita.
Pencemaran bahasa
yang terdapat pada gambar di atas ialah penggunaan perkataan 'flash'.
Sebagaimana yang kita tahu, 'flash' adalah perkataan Bahasa Inggeris yang
bermaksud kilat manakala, 'flush' bermaksud jirus. Jadi, kita hendaklah
menggantikan perkataan tersebut dengan perkataan 'jirus'.
Kesalahan bahasa yang
terdapat dalam gambar ini adalah penggunaan perkataan 'cashier'. 'Cashier'
adalah perkataan bahasa Inggeris yang bermaksud juruwang. Ayat yang sesuai dan
betul adalah ' sila bayar di kaunter pembayaran'.
Ayat yang sesuai
untuk menggantikan penyalahgunaan bahasadi atas adalah, “ Sila tutup paip air
selepas menggunakannya”.
Penggunaan perkataan
yang betul adalah “pisang goreng” dan “keledek goreng”.
Mereka menggunakan
dielek Kelantan. Bahasa yang standard sepatutnya “Belajar sehingga pandai,
perangai hendaklah baik, hidup biarlah boleh beri kebaikkan kepada orang lain”.
Pencemaran
bahasa boleh memberi pelbagai kesan negatif antaranya menyebabkan mutu Bahasa
Melayu merosot samada disegi penulisan atau lisan. Sekiranya hal ini tidak
dibendung, lama kelamaan bahasa tersebut menjadi sebati dengan seseorang
individu tersebut dan menyebabakan mutu bahasa semakin menurun.
Pencemaran bahasa merupakan isu yang
agak serius dan semakin meningkat sejak akhir-akhir ini. Jadi, pihak-pihak
tertentu hendaklah menjalankan tugasnya dengan serius agar bahasa Melayu berada
di tahap yang penting terutamanya dalam bidang perniagaan dan pendidikan.
Perdana Menteri juga haruslah memainkan peranan yang penting dalam hal ini.
Beliau hendaklah menekankan penggunaan Bahasa Melayu dalam ucapan rasminya dan
apabila ditemu bual oleh wartawan. Apabila beliau menggunakan bahasa kebangsaan
dengan baik dan kerap, ia akan menjadi ikutan orang ramai.
4.0 LANGKAH-LANGKAH BAGI MEMPERKASAKAN DAN MEMERTABATKAN BAHASA
MELAYU DI DUNIA
Sebagai rakyat Malaysia, kita perlulah berbangga dengan bahasa kita.
Bahasa ibunda tidak harus dikorbankan atas nama kemajuan dan pembangunan.
Sebagaimana yang telah dicapai oleh negara maju seperti Jepun dan Korea
Selatan. Walaupun mereka mencapai kemajuan namun, tetapi mereka tetap
mempertahankan bahasa mereka. Kajian juga telah menunjukkan bahawa sesuatu ilmu
itu lebih mudah difahami dan diingati apabila ia diajar di dalam bahasa ibunda.
Oleh itu, pihak tertentu perlu melakukan
sesuatu bagi memartabatkan Bahasa Melayu dipersada Dunia. Pelbagai strategi
perlu dilakukan bagi memertabatkan Bahasa Melayu.
Antara langkah-langkah yang perlu
diambil adalah dengan menggesa semua urusan rasmi dan surat-menyurat di semua
jabatan kerajaan hendaklah menggunakan bahasa Melayu. Sejak akhir-akhir ini,
ada jabatan-jabatan kerajaan lebih suka memilih Bahasa Inggeris berbanding
bahasa ibunda dalam urusan rasmi kerana Bahasa Inggeris dianggap mempunyai
darjat yang tinggi berbanding bahasa Melayu. Sifat ini dianggap seperti kacang
melupakan kulit kerana mereka lupa bahawa bahawa ibundalah yang mematangkan
pemikiran kita.
Semua pegawai dan kakitangan
kerajaan juga hendaklah menggunakan Bahasa melayu dengan betul bukan sahaja
dalam urusan surat-menyurat, tetapi juga melalui lisan. Mereka hendaklah
menggunakan Bahasa Melayu yang betul apabila berurusan dengan rakan sekerja dan
pelanggang. Hal ini menjadikan orang ramai selesa berurusan dengan jabatan
kerajaan lebih-lebih lagi orang kampung.
Selain itu, kerajaan hendaklah memperketatkan
undang-undang berkaitan Sekolah Jenis Kebangsaan Cina dan Tamil kerana
sekolah-sekolah ini mampu memperkasakan bahasa Cina dan Tamil dan sekaligus menjatuhkan martabat Bahasa
Melayu. Jika dilihat dari sudut yang lain, kewujudkan sekolah-sekolah tersebut
akan menimbulkan isu perkauman dan tidak sejajar dengan matlamat 1Malaysia.
Sebagaimana yang kita lihat sekarang, walaupun negara kita telah mencapai
kemerdekaan selama lebih 50 tahun namun, namun majoriti rakyat malaysia lebih
selesa bergaul sesama bangsa.
Guru juga hendaklah menjadi contoh
yang baik kepada pelajar dalam penggunaan bahasa yang teratur dan betul.
Pelajar juga hendaklah mengikis tanggapan bahawa Bahasa Melayu begitu mudah
dipelajari kerana ia merupakan bahasa ibunda. Pelajar hendaklah mendalami
Bahasa Melayu secara serious kerana merekalah menentukan masa depan bahasa
Melayu.
Pihak-pihak tertentu juga hendaklah
memastikan Bahasa Melayu digunakan dengan betul samada disegi ejaan, sebutan,
istilah dan tatabahasa dalam semua hal dan keadaan seperti mesyuarat,
surat-menyurat, papan tanda, papan kenyataan, iklan, dokumen rasmi, premis
perniagaan, kawasan perumahan dan sebagainya. Tindakan tegas perlu diambil
sekiranya perlu bagi mereka yang mencemarkan Bahasa Melayu.
Sebagaimana yang kita tahu, terdapat
banyak papan tanda yang menggunakan bahasa rojak. Jika kes ini dibiarkan
berterusan, generasi masa kini tidak tahu menggunakan perkataan dan membuat
ayat dengan betul. Jadi, pihak berkuasa
tempatan tidak boleh berpeluk tubuh sahaja. Sebaliknya, mereka perlu mengambil
tindakan undang-undang bagi menyedarkan pihak berkenaan bahawa Bahasa Melayu
bukanlah sesuatu mainan komersial. Hal ini penting untuk memastikan rakyat
berpegang teguh dengan bahasa ibunda.
Cabaran
teknologi maklumat juga sangat hebat namun, kita hendaklah mempelajari bahasa
teknologi maklumat supaya perbendaharaan kata berkaitan dengan teknologi
maklumat diperkayakan di dalam Bahasa Melayu. Jadi, kita hendaklah berfikiran
positif. Kita hendaklah mempertahankan bahasa kita namun, pada masa yang sama,
Bahasa Inggeris tetap dipelajari. Namun begitu, kita hendaklah berusaha menjadikan Bahasa Melayu seiring dengan
perkembangan teknologi maklumat yang mana, Bahasa Melayu tidak perlu bersaing
dengan teknologi maklumat sebaliknya, ia perlu bersepadu dengan teknologi
maklumat. Kita perlu contohi Jepun, yang mana mereka tidak berganjak daripada
menggunakan bahasanya walaupun dunia ini berubah dan berkembang maju.
Masa depan Bahasa Melayu terletak
pada rakyat Malaysia. Seandainya rakyat Malaysia meletakkan rasa bangga
terhadap bahasa mereka, mereka tidak akan melakukan perkara-perkara yang
menjatuhkan martabat Bahasa Melayu dan akan menjaga jati diri mereka. Walaupun
mereka fasih berbahasa Inggeris namun, mereka tahu masa yang sesuai menggunakan bahasa tersebut.
Maka, tidak akan timbul persaingan di antara dua bahasa tersebut dan Bahasa
Melayu tidak akan berada di dalam keadaan dilema.
5.0 KESIMPULAN
Malaysia mempunyai pelbagai kaum dan
juga mempunyai pelbagai bahasa. Namun begitu, Bahasa Melayu menjadi bahasa
pengantaraan di antara semua bangsa. Walaupun Bahasa Melayu merupakan Bahasa
rasmi dan bahasa kebangsaan, namun ia tidak menghalang rakyatnya daripada
bertutur menggunakan bahasa ibundanya dan juga mempelajari mana-mana bahasa
pun.
Sejarah memainkan peranan penting
dalam mempengaruhi pembentukan dasar bahasa di Malaysia. Setelah Bahasa Melayu
mula terhakis disebabkan kedatangan penjajah, orang Melayu cuba untuk
mengambalikan semula kedudukan Bahasa Melayu melalui Laporan Barnes 1951.
Kemudian diikuti pula oleh Penyata Razak 1956, Laporan Rahman Talib dan
pelbagai usaha lain sehingga ia termaktub di dalam Perlembagaan Malaysia.
Namun begitu, walaupun secara
realitinya Bahasa Melayu seolah-olah kukuh disegi perundangan dan perlembagaan
Malaysia kerana Perkara 152 Perlembagaan Malaysia tetapi secara tersiratnya, Bahasa Melayu
hilang daya untuk bersaing dengan bahasa lain di dunia ini.
No comments:
Post a Comment